палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Прочитала. Понравилось. Обратила внимание, что моя реакция на английский юмор крайне странная: я все воспринимаю совершенно всерьез. От тех ситуаций, которые устраивает себе Берти, у меня волосы дыбом становятся. Поэтому читала с совершенно страдальческой миной на физиономии. По большому счету, меня вообще не смешит комедия положений, например, "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" остались не прочитанными, ибо вещи, безусловно, очень печальные: нельзя так издеваться над персонажами.
Вудхауза спасает только то, что я знаю: придет Дживс и все разрулит, и все время думаю, какое же он найдет решение? Т.е. некоторый элемент детектива и полная уверенность в хэппи энде))
Вот классический пример шутки из книги: "Я вспомнил шутку в какой-то газете, что теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение." Ну, и какая же это шутка? Суровая правда жизни. Не верите? Можете попробовать))
И тем не менее, прелестные картинки английской жизни, хотя и несколько легкомысленно поданные. Но ведь за это мы и любим Джустеров?
Кстати, люди, а что такое "молочный" поезд?
И еще, Джустеры по лженауке соционике: Жуков/Есь? Или как?
Вудхауза спасает только то, что я знаю: придет Дживс и все разрулит, и все время думаю, какое же он найдет решение? Т.е. некоторый элемент детектива и полная уверенность в хэппи энде))
Вот классический пример шутки из книги: "Я вспомнил шутку в какой-то газете, что теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение." Ну, и какая же это шутка? Суровая правда жизни. Не верите? Можете попробовать))
И тем не менее, прелестные картинки английской жизни, хотя и несколько легкомысленно поданные. Но ведь за это мы и любим Джустеров?
Кстати, люди, а что такое "молочный" поезд?
И еще, Джустеры по лженауке соционике: Жуков/Есь? Или как?
Ага, согласна
Вивиана Озерная
О, тоже одна из моих любимых книг!