палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Прочитала. Понравилось. Обратила внимание, что моя реакция на английский юмор крайне странная: я все воспринимаю совершенно всерьез. От тех ситуаций, которые устраивает себе Берти, у меня волосы дыбом становятся. Поэтому читала с совершенно страдальческой миной на физиономии. По большому счету, меня вообще не смешит комедия положений, например, "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" остались не прочитанными, ибо вещи, безусловно, очень печальные: нельзя так издеваться над персонажами.

Вудхауза спасает только то, что я знаю: придет Дживс и все разрулит, и все время думаю, какое же он найдет решение? Т.е. некоторый элемент детектива и полная уверенность в хэппи энде))

Вот классический пример шутки из книги: "Я вспомнил шутку в какой-то газете, что теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение." Ну, и какая же это шутка? Суровая правда жизни. Не верите? Можете попробовать))

И тем не менее, прелестные картинки английской жизни, хотя и несколько легкомысленно поданные. Но ведь за это мы и любим Джустеров?

Кстати, люди, а что такое "молочный" поезд?

И еще, Джустеры по лженауке соционике: Жуков/Есь? Или как?

@темы: книги, Дживс и Вустер, Рецензии, Чувства

Комментарии
05.09.2008 в 01:38

Innocence is nonsense
"Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" остались не прочитанными, ибо вещи, безусловно, очень печальные: нельзя так издеваться над персонажами.
Некоторые персонажи, бывает, заслуживают того, чтобы над ними так издевались. =) Впрочем, а я вот Шукшина читать не могу - по упомянутой выше причине.

Ну, и какая же это шутка? Суровая правда жизни.
Если не посмеиваться над "суровой правдой жизни" хотя бы изредка, рискуешь быстренько скатиться в депрессию. Проверено на себе.
05.09.2008 в 01:40

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Шукшина читать не могу - по упомянутой выше причине. - да, и его тоже))И про "посмеиваться" совершенно согласна)) Но как-то не очень я смеюсь над Вудхаузом. Улыбаюсь иногда - да))
05.09.2008 в 02:17

Гексли/Габен, говорят. В Гексли верю, про Габенов мало знаю.
05.09.2008 в 08:15

Innocence is nonsense
А английский юмор и не смешон. Он ироничен. А ирония - это очень легкая усмешка. За гомерическим хохотом - на канал 2х2. =)
05.09.2008 в 08:20

"...человек замечательный, но, по-видимому, совершенно бессердечный" (с) Братья Стругацкие.
Гексли Габен конечно. Кондовые. Где вы в Дживсе экстраверсию и ЧС-ку базовую видите? :-)
И какой из Вустера интроверт? :-)
05.09.2008 в 09:55

"Bless'n go" © Nichelle Nichols
очень симпатичная шутка между прочим)
чтобы было смешно надо прочувствовать оба описанных состояния и наложить их на пласт английских традиций ;)
05.09.2008 в 13:28

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Гексли Габен конечно. Кондовые. Где вы в Дживсе экстраверсию и ЧС-ку базовую видите? :-)
И какой из Вустера интроверт? :-)
- да, мне все равно, собственно, ибо соционика - лженаука. И я ничего базового, даже пресловутой ЧС-ку, в упор ни в ком не вижу. Для меня это просто слова)) Гексли-Габен, так Гексли-Габен)) А что такое "молочный" поезд кто-нибудь знает?
05.09.2008 в 13:31

"...человек замечательный, но, по-видимому, совершенно бессердечный" (с) Братья Стругацкие.
Вивиана Озерная соционика....вполне себе наука. :-) Если уметь ей пользоваться. Вы спросили - я ответил. :-)
05.09.2008 в 13:33

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
~Janosh~, ага, спасибо))
05.09.2008 в 14:32

Вивиана Озерная Я считаю, что они Дон и Дюма :)
05.09.2008 в 14:36

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Sage, мнения разошлись)) Я тащусь :lol: :lol: :lol:
05.09.2008 в 14:53

Вивиана Озерная Ну почему бы им не разойтись? :) Даже школы соционики типируют по-разному.

Мои аргументы в пользу Дона - Гексли прекрасно чувствуют себя в отношениях с людьми. А Вустер совершенно не умеет их готовить и чуть что - прячется за широкую спину Дживса. К тому же он настоящий "бредогенератор", как положено правильному Дону. :) А Дживс - методично и незаметно поддерживает его слабую-преслабую БС, что тоже весьма характерно для пары Дон-Дюма.
05.09.2008 в 16:07

Молочный поезд. Есть два смысла. Это или поезд, идущий в город очень рано, практически еще ночью, и везущий в город молоко от первой дойки (то есть первый, самый ранний поезд в город)или это поезд, идущий очень медленно и останавливающийся на каждом полустанке. Возможно, понятия могут совмещаться, то есть медленный поезд и будет первым.

Информация - от Форума Российского общества Вудхауза
05.09.2008 в 23:05

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Это или поезд, идущий в город очень рано, практически еще ночью, и везущий в город молоко от первой дойки (то есть первый, самый ранний поезд в город) - вот это по смыслу подходит. Ощущение: ехал на ночном товарняке, приехал весь несчастный и мятый)) Я еще удивилась: разве товарняк пассажиров возит?

Мошка, спасибо большое)))
06.09.2008 в 00:06

Настоящие друзья помогут сжечь трупы
Знаешь, я над вудхаусовскими рассказами и первыми дживсовустеровскими романами реально смеюсь. А вот те, что он писал после войны, - да, редко вызывают смех, только улыбку. Ну и, конечно, от перевода много зависит - можно же по смыслу перевести все верно, но никак не обыграть вудхаусовский стиль, и совершенно другая книга получится... Мне такой гадкий перевод Joy in the Morning ("Радость поутру") попался.
06.09.2008 в 00:10

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
grayson, тут точно дело не в переводе. С сериалом та же петрушка. Мне реально страшно за Вустера и его друзей. Повторяю, как мантру: сейчас придет Дживс и всех спасет, расслабься)) Кстати, действительно, какое странное явление этот "молочный" поезд. У нас хренушки на молоковозах поездишь))
06.09.2008 в 00:43

Настоящие друзья помогут сжечь трупы
Вивиана Озерная
А мне в поздних романах постоянно жалко Берти было - хоть Дживс его и спасал, но какие-то не слишком гуманные способы для этого выбирал... То клептоманом его выставлял, то вообще психом...
А молочный поезд - да, вещь :) Хотя не факт, что они и сейчас ходят :) Надо разузнать :)
06.09.2008 в 00:51

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
grayson, а "Брачный сезон" это ранний или поздний роман? Экранизация-то идет в третьем сезоне. А вообще, их там всех жалко. Вместо того, чтобы откровенно поговорить со всякими своими девушками, все эти поездки в гости под чужими именами...
06.09.2008 в 01:00

Настоящие друзья помогут сжечь трупы
Вивиана Озерная
Это средний :) Там, имхо, все уже не так искрометно, как в "Кодексе Вустеров", например, но еще не так жалко Берти, как в Much obliged, Jeeves (сорри, я не знаю, как название на русский перевели).
Вместо того, чтобы откровенно поговорить со всякими своими девушками, все эти поездки в гости под чужими именами...
Гы, ну согласись - девушки у Вудхауса те еще :))) Человеколюбие далеко не всем из них присуще, прямо скажем, в отличие от эгоизма :)
А насчет жалко - мне кажется, они вполне счастливые люди, если это самые серьезные их проблемы ;)
06.09.2008 в 01:05

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
grayson, А насчет жалко - мне кажется, они вполне счастливые люди, если это самые серьезные их проблемы - это точно. Мысль "мне бы их проблемы" мелькает не раз)) Но слэш там напрашивается: и Берти, и Дживс лучше любых тамошних девушек))
06.09.2008 в 01:14

Настоящие друзья помогут сжечь трупы
Вивиана Озерная
Но слэш там напрашивается: и Берти, и Дживс лучше любых тамошних девушек))
Ага, это настолько на поверхности, что абсолютно весь вудхаусовский фэндом состоит из слэшеров :) То есть вообще - без вариантов :))) Я видела один-единственный гетный фик (читать не стала), который подтвердил собой правило. А ты читала Thank you, Jeeves (это тот, где Дживс уходит от Берти к его приятелю Чаффи)? В сериале это не так бросается в глаза, а в книге Берти столько рефлексирует по этому поводу и так радуется, когда Дживс к нему возвращается, что фики отдыхают просто :)))
06.09.2008 в 01:18

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
grayson, фик не читала, но в сериале оценила. Там они друг друга совершенно очаровательно ревнуют)) И концовка... Дживс говорит: из всех хозяев вы мне больше всего подходите (неточно). Ну правильно, кто еще сделает его жизнь настолько нескучной и загрузит его стратегический ум!
06.09.2008 в 01:19

grayson Кажется, этот фик я не читала. Ссылку дашь?
06.09.2008 в 01:48

Настоящие друзья помогут сжечь трупы
Вивиана Озерная
Мошка*
Это не фик - это канон! :lol:
По-моему, у нас этот роман переводили как "Дживс - вы гений".
Там такие фразы есть, что я просто фигею. Например:
"После разрыва с Дживсом я чувствовал себя так, будто наступил на мину и теперь собираю разлетевшиеся по равнодушному миру осколки самого себя..."
"Я впал в хандру из-за того, что Дживс уходит из моей жизни. Никто ему в подметки не годится, ..., такого необыкновенного человека, как он, не было и никогда не будет. Меня захлестнула волна чувств, нельзя сказать, чтобы недостойных мужчины. Даже душа заболела".
"Признание Дживса не только изумило меня, но и вызвало непереносимую душевную боль. Понимаете, при мысли, что я позволил этому замечательному человеку уйти от меня, что он теперь служит у Чаффи, а Чаффи не такой кретин, чтобы когда-нибудь с ним расстаться... Нет, пропади все пропадом, эта мысль была как нож в сердце".
06.09.2008 в 01:51

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
grayson, ооо! Уже пошла искать)))
06.09.2008 в 02:22

У меня вообще только одна книжка. Закупка всех остальных намечена на этот год((((
06.09.2008 в 02:30

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
grayson, как это звучит на английском? Нашла кучу Вудхауза, но конкретно этого названия не встретилось.
06.09.2008 в 02:40

Настоящие друзья помогут сжечь трупы
Мошка*
Понимаю :) Сама не так давно через это прошла :)

Вивиана Озерная
Роман называется "Thank you, Jeeves". Если не найдешь, скажи - я вышлю или залью куда-нибудь, у меня и на русском, и на английском есть :)
06.09.2008 в 02:56

В этой серии все то, что не сказано словами, сыграно выражениями лиц. Все эти цитаты у Берти на лице написаны))))
Я из этой серии капсы делала и обзорчик у себя писала. Очень понравилась!)
06.09.2008 в 03:16

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Мошка*, да, это та самая серия. Я, когда смотрела, твой обзор вспоминала))

grayson, пока залила "Ваша взяла, Дживс" . По английски это: Right Но, Jeeves. Буду потихоньку читать. Но за предложение спасибо)) Не найду, обращусь))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail