палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Прочитала. Понравилось. Обратила внимание, что моя реакция на английский юмор крайне странная: я все воспринимаю совершенно всерьез. От тех ситуаций, которые устраивает себе Берти, у меня волосы дыбом становятся. Поэтому читала с совершенно страдальческой миной на физиономии. По большому счету, меня вообще не смешит комедия положений, например, "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" остались не прочитанными, ибо вещи, безусловно, очень печальные: нельзя так издеваться над персонажами.
Вудхауза спасает только то, что я знаю: придет Дживс и все разрулит, и все время думаю, какое же он найдет решение? Т.е. некоторый элемент детектива и полная уверенность в хэппи энде))
Вот классический пример шутки из книги: "Я вспомнил шутку в какой-то газете, что теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение." Ну, и какая же это шутка? Суровая правда жизни. Не верите? Можете попробовать))
И тем не менее, прелестные картинки английской жизни, хотя и несколько легкомысленно поданные. Но ведь за это мы и любим Джустеров?
Кстати, люди, а что такое "молочный" поезд?
И еще, Джустеры по лженауке соционике: Жуков/Есь? Или как?
Вудхауза спасает только то, что я знаю: придет Дживс и все разрулит, и все время думаю, какое же он найдет решение? Т.е. некоторый элемент детектива и полная уверенность в хэппи энде))
Вот классический пример шутки из книги: "Я вспомнил шутку в какой-то газете, что теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение." Ну, и какая же это шутка? Суровая правда жизни. Не верите? Можете попробовать))
И тем не менее, прелестные картинки английской жизни, хотя и несколько легкомысленно поданные. Но ведь за это мы и любим Джустеров?
Кстати, люди, а что такое "молочный" поезд?
И еще, Джустеры по лженауке соционике: Жуков/Есь? Или как?
Некоторые персонажи, бывает, заслуживают того, чтобы над ними так издевались. =) Впрочем, а я вот Шукшина читать не могу - по упомянутой выше причине.
Ну, и какая же это шутка? Суровая правда жизни.
Если не посмеиваться над "суровой правдой жизни" хотя бы изредка, рискуешь быстренько скатиться в депрессию. Проверено на себе.
И какой из Вустера интроверт? :-)
чтобы было смешно надо прочувствовать оба описанных состояния и наложить их на пласт английских традиций
И какой из Вустера интроверт? :-) - да, мне все равно, собственно, ибо соционика - лженаука. И я ничего базового, даже пресловутой ЧС-ку, в упор ни в ком не вижу. Для меня это просто слова)) Гексли-Габен, так Гексли-Габен)) А что такое "молочный" поезд кто-нибудь знает?
Мои аргументы в пользу Дона - Гексли прекрасно чувствуют себя в отношениях с людьми. А Вустер совершенно не умеет их готовить и чуть что - прячется за широкую спину Дживса. К тому же он настоящий "бредогенератор", как положено правильному Дону.
Информация - от Форума Российского общества Вудхауза
Мошка, спасибо большое)))
А мне в поздних романах постоянно жалко Берти было - хоть Дживс его и спасал, но какие-то не слишком гуманные способы для этого выбирал... То клептоманом его выставлял, то вообще психом...
А молочный поезд - да, вещь
Это средний
Вместо того, чтобы откровенно поговорить со всякими своими девушками, все эти поездки в гости под чужими именами...
Гы, ну согласись - девушки у Вудхауса те еще
А насчет жалко - мне кажется, они вполне счастливые люди, если это самые серьезные их проблемы
Но слэш там напрашивается: и Берти, и Дживс лучше любых тамошних девушек))
Ага, это настолько на поверхности, что абсолютно весь вудхаусовский фэндом состоит из слэшеров
Мошка*
Это не фик - это канон!
По-моему, у нас этот роман переводили как "Дживс - вы гений".
Там такие фразы есть, что я просто фигею. Например:
"После разрыва с Дживсом я чувствовал себя так, будто наступил на мину и теперь собираю разлетевшиеся по равнодушному миру осколки самого себя..."
"Я впал в хандру из-за того, что Дживс уходит из моей жизни. Никто ему в подметки не годится, ..., такого необыкновенного человека, как он, не было и никогда не будет. Меня захлестнула волна чувств, нельзя сказать, чтобы недостойных мужчины. Даже душа заболела".
"Признание Дживса не только изумило меня, но и вызвало непереносимую душевную боль. Понимаете, при мысли, что я позволил этому замечательному человеку уйти от меня, что он теперь служит у Чаффи, а Чаффи не такой кретин, чтобы когда-нибудь с ним расстаться... Нет, пропади все пропадом, эта мысль была как нож в сердце".
Понимаю
Вивиана Озерная
Роман называется "Thank you, Jeeves". Если не найдешь, скажи - я вышлю или залью куда-нибудь, у меня и на русском, и на английском есть
Я из этой серии капсы делала и обзорчик у себя писала. Очень понравилась!)
grayson, пока залила "Ваша взяла, Дживс" . По английски это: Right Но, Jeeves. Буду потихоньку читать. Но за предложение спасибо)) Не найду, обращусь))